Food FocusThailand
DECEMBER 2015
32
ในปี
2402 มี
การหลั่
งไหลเข้
ามาของวั
ฒนธรรมชาติ
ตะวั
นตก เช่
น สหรั
ฐอเมริ
กา
เนเธอร์
แลนด์
รั
สเซี
ย เมื
องท่
าในญี่
ปุ
่
นมี
ชาวต่
างชาติ
มาอาศั
ยเป็
นจ�
ำนวนมากก่
อให้
เกิ
ดการ-
เปลี่
ยนแปลงของวั
ฒนธรรมต่
างๆ รวมทั้
งวั
ฒนธรรมด้
านอาหาร เช่
นทงคั
ตสึ
(ชุ
บแป้
งทอด)
ข้
าวห่
อไข่
ได้
รั
บอิ
ทธิ
พลมาจากยุ
โรปหลั
งจากสงครามโลกครั้
งที่
2ญี่
ปุ
่
นแพ้
สงครามก็
ได้
รั
บ
อิ
ทธิ
พลจากสหรั
ฐอเมริ
กามี
เมนู
สเต็
กแซนด์
วิ
ช เป็
นต้
นนอกจากนี้
ยั
งมี
เมนู
ที่
ได้
รั
บอิ
ทธิ
พล
จากชาติ
เอเชี
ยด้
วยกั
น เช่
น เกี๊
ยวซ่
าจากจี
น ซึ่
งต่
อมาเมนู
เหล่
านี้
ได้
รั
บการปรั
บปรุ
งให้
เป็
น
สไตล์
ของญี่
ปุ่
น
ตั้
งแต่
ปี
2493 เป็
นต้
นมา คนญี่
ปุ
่
นอาศั
ยเป็
นครอบครั
วเดี่
ยวมากขึ้
น คนชนบทก็
ย้
าย
ถิ่
นฐานเข้
ามาอยู่
ในเมื
องท�
ำให้
การถ่
ายทอดวั
ฒนธรรมด้
านอาหารท�
ำได้
ยากคนที่
ยั
งอาศั
ย
ในชนบทก็
ไม่
ค่
อยท�
ำอาหารกิ
นด้
วยกั
นเหมื
อนก่
อน แต่
ซื้
อหาอาหารโดยเฉพาะเมนู
ทอด
จากร้
านสะดวกซื้
อมากขึ้
นส่
งผลให้
จิ
ตวิ
ญญาณของอาหารดั้
งเดิ
มขาดหายไปMr.Okumura
Ayaoได้
รณรงค์
ให้
รั
กษาวั
ฒนธรรมอาหารดั
้
งเดิ
มไว้
คนรุ
่
นใหม่
ควรได้
กิ
นอาหารแบบดั้
งเดิ
ม
และมี
การสื
บทอดการท�
ำอาหารดั้
งเดิ
มจากรุ่
นสู่
รุ่
น
ปั
จจุ
บั
นคนส่
วนใหญ่
กิ
นอาหารเพื่
อเพี
ยงให้
อิ่
มเท่
านั้
น เทศกาลอาหารจึ
งเป็
นเครื่
องมื
อ
ส�
ำคั
ญที่
ท�
ำให้
คนรุ
่
นใหม่
หั
นมาสนใจอาหารแบบดั้
งเดิ
ม เกิ
ดเป็
นการสื
บทอดวั
ฒนธรรม
อาหารในครอบครั
วและชุ
มชน เช่
น เทศกาลซึ่
งมี
การตกแต่
งอาหารด้
วยตุ
๊
กตาที่
เรี
ยกว่
าHina
เอาปลาดิ
บจั
ดวางบนข้
าว เด็
กๆ จะรู
้
สึ
กสนุ
กและมี
ความสุ
ขมาก เป็
นการเรี
ยกเสน่
ห์
ของ
บรรยากาศความสุ
ขในการกิ
นอาหารร่
วมกั
นระหว่
างครอบครั
วและเครื
อญาติ
ประเทศญี่
ปุ่
นเป็
นเกาะ รายล้
อมด้
วยทะเล ร้
อยละ 70 ของพื้
นที่
เป็
นภู
เขา นอกจากนี้
ยั
งมี
อิ
ทธิ
พลลมจากภาคเหนื
อซึ่
งหนาวเย็
นและจากภาคใต้
ซึ่
งเป็
นลมร้
อนจุ
ดที่
ลมหนาวและ
ลมร้
อนมาเจอกั
นจะเป็
นบริ
เวณที
่
สามารถจั
บปลาได้
มากที่
สุ
ดคนญี่
ปุ
่
นส่
วนใหญ่
นิ
ยมอาหาร
ดิ
บ (ได้
รั
บอิ
ทธิ
พลมาจากจี
น) เช่
นปลาดิ
บซึ่
งต้
องมี
คุ
ณภาพและเน้
นในเรื่
องสุ
ขอนามั
ย
ในปี
2558 รั
ฐบาลญี่
ปุ่
นได้
จั
ดตั้
งกฎหมายเกี่
ยวกั
บการกิ
นอาหาร และประชาสั
มพั
นธ์
เพื่
อส่
งเสริ
มอาหารพื้
นเมื
องของแต่
ละเขต เช่
น เขตนากะได้
ส่
งเสริ
มให้
เด็
กๆได้
ลองชิ
มอาหาร
ท้
องถิ่
นของตนเองมี
การเพิ
่
มอาหารท้
องถิ่
นเข้
าไปในเมนู
อาหารกลางวั
นของโรงเรี
ยนอี
กทั้
ง
แนะน�
ำให้
เด็
กๆ ได้
เรี
ยนรู
้
วั
ตถุ
ดิ
บและวิ
ธี
การปรุ
งอาหาร รวมถึ
งค�
ำนึ
งถึ
งความปลอดภั
ย
ในการบริ
โภคอาหาร ทางภาคเอกชนก็
ได้
สร้
างบุ
คลากรที่
มี
ความเชี่
ยวชาญด้
านวั
ฒนธรรม
อาหารเพื่
อช่
วยกั
นอนุ
รั
กษ์
อาหารญี่
ปุ่
นแบบดั้
งเดิ
มอี
กทางหนึ่
ง
• Tomoko Honma
Food & Travel Journalist, Japan Food Journalist Association
ญี่
ปุ
่
นมี
วั
ฒนธรรมทางอาหารที่
จดทะเบี
ยนกั
บยู
เนสโกว่
าเป็
นวั
ฒนธรรมที่
ส�
ำคั
ญ
ในระดั
บโลกอาหารญี่
ปุ่
นแบบดั้
งเดิ
มอาจแบ่
งได้
เป็
น
• Shojin Ryori อาหารในวั
ดที่
มี
พื้
นฐานมาจากศาสนาพุ
ทธ ส่
วนใหญ่
เป็
นอาหาร
มั
งสวิ
รั
ติ
• RoyalCuisineอาหารพิ
เศษส�
ำหรั
บเทศกาลพิ
เศษในสมั
ยโบราณ เป็
นสไตล์
อาหาร
ญี่
ปุ่
นแท้
ๆ
• Kaiseki Ryori ถื
อเป็
นตั
วแทนของอาหารญี่
ปุ
่
น ปั
จจุ
บั
นสามารถรั
บประทานได้
ในภั
ตตาคาร
อาหารญี่
ปุ่
นในแต่
ละเขตมี
วั
ตถุ
ดิ
บในการประกอบอาหารที่
แตกต่
างกั
น เช่
น เขตAkita
ในภาคตะวั
นออกนิ
ยมกิ
นข้
าวสวยเสี
ยบไม้
แล้
วน�
ำมาปิ้
ง (Kiritampoหรื
อRice stickbar)
เขตKochi ชนบทในภาคใต้
ติ
ดกั
บทะเลมี
เทื
อกเขามากที่
สุ
ดนิ
ยมซู
ชิ
และเน้
นผั
กเป็
นหลั
ก
ใส่
รสส้
มในข้
าวให้
มี
รสออกเปรี้
ยวหวาน (Inaka-Zushi หรื
อ Vegetable sushi made of
Yuzu-flavored rice) เขตGunma ทางตอนเหนื
อ ปลู
กข้
าวสาลี
มาก จึ
งน�
ำแป้
งสาลี
มาปั้
น
family’s recipeshavebeenadoptedby restaurants inmany5starhotelswith
someminor changes to suit modern tastes.
Temple food has a history of more than a thousand years, back to the
days when food was only prepared by monks to welcome foreign guests.
Vegetable,meat (e.g.birdmeat)andmanykindsofnoodlewereused,skillfully
cooked and beautifully arranged for special welcoming banquets. Temple
foodwas also theoriginof today’s vegetarian food.
There are three prominent families in the South of China that arewell-
known for theirculinary legacies.However, those legacieshave largely faded
away for not having been properly studied and recorded. The house of Yo
KaChae, which isanold familyof high rankingnoblemen, has renewed the
family’s recipes andopenedmany restaurants inAustralia,ParisandBeijing.
With fast-changingwaysof living, Chinesepeoplehasopenedupmore
andmore towestern influencesand theChinesegovernment,outof concern
for their precious heritage, has come up with many policies and plans to
safeguard the country’s intangible cultures, culinary included, such as
publicizingChineseCuisines in theUN forum, introducingChinese cuisines
inUNESCO, and sponsoring researches onChinese cuisine.
Perspectives from the Land of Samurai:
JAPAN
• OkumuraAyao
OkumuraCookingStudio
Going back in time for some thirteen hundred years, therewas the first
recordof theoriginofJapanesecuisine,acclaiming the long rootsofJapanese
food so that it is listedas the country’s cultural heritage. Mr.OkumuraAyao,
an expert of traditional Japanese cuisine with over 50 years of study and
research on the subject, explained that Korean cuisine is considered a big
brother of Japanese cuisine because of obvious similarities inmany dishes
of the two countries.
The1859 in-flowofwesterncultures from theUSA, theNetherlands,and
Russia, filled Japanese’ port townswith foreigners andwith them came the
gradual change inmanyof the local cultures, food included. Japanese foods
that are influenced by western food making methods are, e.g., Tonkatsu
(breaded, deep-friedporkcutlet) andOmurice (flavored fried rice inomelet).
After losing theWorldWar II, Japanwas floodedwithAmerican people and
with them camewesternmenus, like stakes and sandwiches, etc. Not only
the influencescame fromothercontinents,butalso fromotherAsiancountries
such asGyoza (fried dumpling) fromChinawhich later onwas adjusted to
suit the tastes and preferences of local people.
Since1950, lifestyleof Japanesepeoplehas turned towardsingle family
andmorepeople fromcountrysidehavebeenmigrated into town, disrupting
theprocessofpassingdowncultures, includingcookingmethodsand recipes.
Evenpeoplewho stayed in the countryside, tended tobuy instant food from
convenientstores insteadofcooking, themostpopularbeing thewidevariety
of fried menus. These new trends have gradually drown out the souls of
traditional cuisines. Mr.OkumuraAyaohascampaigned for theconservation
of Japanese traditional culinary culture, in order to accustom the new
generationswith traditional foods, so that theknowledgeof foodmakingcan
bepassed on to the next generations.
Nowadays,with fast-moving lifestyle,eatinghasbecomemerenecessity
of life, not something tobe indulgedwith.So, food festivalshavebecomean
important tool todraw thenewgenerationsback to the charmsof traditional
food in the family and community, to make them value and cherish the
conservation of their own legacy. In Japanese festival, a good example of
such tool, foodwill be beautifully decoratedwithHina dolls, sliced raw fish